Improve your English with an ESL listening lesson from Blade Runner. Deckard is recruited by his old boss to find some escaped replicants (androids).
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
É importante ler o vocabulário e o histórico antes de assistir ao vídeo. Isso melhorará sua capacidade de entender o vídeo. Também ajudará você a entender como o novo vocabulário é usado naturalmente.
Na primeira vez que assistir ao vídeo, tente entender a situação geral.
Primeiro, tente responder todas as perguntas de memória. Em seguida, assista novamente ao vídeo e tente responder às perguntas que você errou.
Assista ao vídeo novamente enquanto lê o roteiro. Ler e ouvir ao mesmo tempo ajudará você a ouvir cada palavra individualmente e a melhorar sua precisão auditiva.
Existem várias atividades diferentes que se concentram na precisão auditiva, pronúncia, vocabulário, gramática e estrutura da frase.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
This activity is designed to improve sentence accuracy and complexity. Most students can produce the key content words in a sentence. However, they have difficulty with accuracy because the functional words are difficult or can seem unimportant. This activity will help learners eliminate problems with these functional words by giving them immediate feedback on the mistakes they are making. It will also help students develop their use of more natural, varied and complex sentence structures.
TIP: Say the sentence out loud. Notice the types of mistake you make often. Focus on those types of errors. (singular/plural, subject-verb agreement, article use, prepositions, gerunds and infinitives, noun clauses, adjective clauses, word order, and word forms.)
Esta actividad está diseñada para mejorar la precisión y complejidad de las oraciones. La mayoría de los estudiantes pueden producir las palabras clave del contenido en una oración. Sin embargo, tienen dificultades con la precisión porque las palabras funcionales son difíciles o pueden parecer poco importantes. Esta actividad ayudará a los alumnos a eliminar problemas con estas palabras funcionales al brindarles retroalimentación inmediata sobre los errores que están cometiendo. También ayudará a los estudiantes a desarrollar su uso de estructuras de oraciones más naturales, variadas y complejas.
CONSEJO: Diga la oración en voz alta. Observe los tipos de errores que comete con frecuencia. Concéntrese en ese tipo de errores. (singular / plural, concordancia entre sujeto y verbo, uso del artículo, preposiciones, gerundios e infinitivos, cláusulas sustantivas, cláusulas adjetivas, orden de las palabras y formas de las palabras).
이 액티비티는 문장의 정확성과 복잡성을 개선하기 위해 고안되었습니다. 대부분의 학생들은 문장에서 핵심 내용 단어를 생성 할 수 있습니다. 그러나 기능적 단어가 어렵거나 중요하지 않은 것처럼 보일 수 있기 때문에 정확성에 어려움이 있습니다. 이 액티비티는 학습자가 실수에 대한 즉각적인 피드백을 제공함으로써 이러한 기능적 단어의 문제를 제거하는 데 도움이 됩니다. 또한 학생들이 보다 자연스럽고 다양하며 복잡한 문장 구조를 사용하는 데 도움이 됩니다.
팁 : 문장을 크게 말하세요. 자주 저지르는 실수 유형과, 이러한 유형의 오류에 집중하세요. (단수 / 복수, 주어-동사 일치, 관사 사용, 전치사, 동명사 및 부정사, 명사절, 형용사절, 어순 및 단어 형태)
Esta atividade foi desenvolvida para melhorar a precisão e a complexidade das frases. A maioria dos alunos pode produzir as palavras-chave do conteúdo em uma frase. No entanto, eles têm dificuldade com precisão porque as palavras funcionais são difíceis ou podem parecer sem importância. Esta atividade ajudará os alunos a eliminar problemas com essas palavras funcionais, dando-lhes feedback imediato sobre os erros que estão cometendo. Também ajudará os alunos a desenvolver o uso de estruturas de sentenças mais naturais, variadas e complexas.
DICA: Diga a frase em voz alta. Observe os tipos de erro que você comete com frequência. Concentre-se nesses tipos de erros. (singular/plural, concordância sujeito-verbo, uso de artigos, preposições, gerúndios e infinitivos, cláusulas substantivas, cláusulas adjetivas, ordem das palavras e formas das palavras.)
Directions: Write sentences about the video clip using the words given. You can change the word form or add words, but you cannot change the word order. Use a present time frame (tense).
Instrucciones: Escriba oraciones sobre el videoclip usando las palabras dadas. Puede cambiar la forma de la palabra o agregar palabras, pero no puede cambiar el orden de las palabras. Usa el tiempo presente.
Instrucciones: Escreva frases sobre o videoclipe usando as palavras dadas. Você pode alterar a forma das palavras ou adicionar palavras, mas não pode alterar a ordem das palavras. Use o tempo presente.
지시 : 주어진 단어를 사용하여 비디오 클립에 대한 문장을 씁니다. 어형을 변경하거나 단어를 추가할 수 있지만 어순은 변경할 수 없습니다. 현재 시제를 사용합니다.
airship / advertise / chance / move / off-world / colony
An airship is advertising the chance to move to off-world colonies.
while / Deckard / eat / noodle / two / police / officer / arrest / him / take / him / police / station
While Deckard is eating noodles, two police officers arrest him and take him to a police station.
at / police / station / Bryant / admit / have / Deckard / arrest / bring / him / police / station
At the police station, Bryant admits to having Deckard arrested (in order) to bring him [to/into] the police station.
Bryant / explain / why / he / bring / Deckard / police / station
Bryant explains why he brought Deckard to the police station.
six / replicant / three / male / three / female / escape / off-world / colony
Six replicants, three male(s) and three female(s), escaped from an off-world colony.
while / replicant / try / break / Tyrell / Corporation / two / them / kill
While the replicants were trying to break into the Tyrell Corporation, two of them were killed.
only / four / replicant / remain / Leon / Roy Batty / Zhora / Pris
Only four of the replicants remain: Leon, Roy Batty, Zhora, and Pris.
replicant / perfect / copy / human / being / except / they / lack / human / emotion
Replicants are perfect copies of human beings, except they lack human emotions.
Tyrell / Corporation / designer / give / replicant / four / year / lifespan
Tyrell Corporation's designers gave replicants a four-year lifespan.
The Tyrell Corporation designers gave replicants a four-year lifespan.
Bryant / want / Deckard / go / Tyrell / Corporation / test / replicant
Bryant wants Deckard to go to Tyrell Corporation (in order) to test a replicant.
The text below is from a graded reader of the novel [ Do Androids Dream of Electric Sheep? ] .
On his way to work, Rick, like so many other people, stopped outside one of San Francisco's larger pet shops. In the centre of the long shop window stood an ostrich in a heated plastic cage. It was, Rick knew, the only ostrich on the West Coast. He spent a few minutes staring at the price, and as a result he was late arriving for work at the police station.
While he was unlocking his office door, his boss, Police Inspector Harry Bryant, appeared at his side.
"I want to see you at nine thirty in Dave Holden's office," Inspector Bryant told him. "Holden," he added, "is in Mount Zion Hospital. Half his backbone was blown away by a laser gun. It'll be a month, at least, before they can fit him with a new plastic one."
"What happened?" Rick asked, shocked. Holden had been fine the day before.
"Nine thirty," Bryant repeated, and walked away.
Rick entered his own office. Holden was one of the best. His attacker must have been one of the new super-intelligent androids with the Nexus-6 brain. Most police forces were protesting about them, in Russia as well as across America. The company that had developed the Nexus-6 was difficult to control, though, because its main factory was on the planet Mars.
Rick took a large brown envelope from his desk drawer, then looked at the time. He looked through it until he found what he wanted: all the most recent information on the Nexus-6.
The figures were extraordinary. The Nexus-6 had a choice of ten million separate electrical pathways in its brain; in less than a second these androids could react in one of at least fourteen different ways. They were more intelligent than some classes of human specials, so no intelligence test would trap them. The only hope of recognizing them was by using the Voigt-Kampff Empathy Test; only humans were capable of feeling empathy with other life forms. Rick, and other followers of Mercerism, had no problem experiencing the feelings of other living creatures. Humanlike androids did not have this quality. They stood alone, so they were considered killers. Rick and his colleagues could kill them without breaking the laws of Mercerism.
It was already nine thirty. Rick quickly put the papers back in the envelope and hurried to Holden's room. Inspector Bryant was already in there, using the videophone.
"I see you've brought the information on the Nexus-6," Bryant said, putting the phone down as Rick entered.
"Yes, I thought it must be them," Rick answered. "How many androids are involved and how far did Dave get?"
"There were eight to start with," Bryant said, checking Holden's notes, which were on the desk in front of him. "Dave killed the first two."
"And the others are here in Northern California?"
"Dave thinks so. That was him on the phone."
"I'm ready to take Dave's place," Rick offered.
Bryant thought for a moment. "Dave used the Voigt-Kampff Test on those he suspected. You realize that the test was not prepared specially for the Nexus-6? No test has been."
He paused. "Dave thinks it's accurate. Maybe it is. But before you look for the other six, I want you to fly to the Rosen Corporation in Seattle and talk with the people who made them."
"And test the new androids?"
"Yes. I'm going to phone the company now and discuss the possibility of including several humans in the tests. You won't know which ones they are." Bryant suddenly pointed his finger at Rick. His face was serious. "This is a very responsible job. Dave has a lot of experience behind him."
"So have I," Rick said.
"Your jobs usually come through Dave. He chooses them carefully.
But now you've got six that he intended to kill himself, and one of them shot him first. Max Polokov. That's what it calls itself. If Dave was right, of course - his list of names is only as accurate as the Voigt-Kampff Test itself.
And so far the test has only been given to the first three, the two Dave killed and then Polokov. Dave was giving the test when Polokov lasered him."
"Then Dave was right," said Rick.
"Go to Seattle," Bryant ordered. "Take a station car."
Rick stood up. "Can I take Dave's notes with me?" he asked. "I want to read them on the way."
"Let's wait until you've tried that test," Bryant said.
His voice was not encouraging, Rick noted uneasily. He stood up, feeling miserable. But Dave's sudden disappearance from work meant he could earn six thousand dollars if he killed all six androids. He should be pleased. He breathed deeply for a moment and then turned his mind to Seattle.
Advert: A new life awaits you in the Off-World colonies. The chance to begin again in a golden land of opportunity and adventure.
Cop: Hey, idi-wa.
Gaff: M'sieu, aduanon kovershim angam bitte. [Fr-Hung-Ger: "Sir, you will please come with me now."]
Sushi Master: He say you under arrest, Mr. Deckard. He say you Blade Runner.
Deckard: Tell him I'm eating.
Gaff: Captain Bryant to ka, me ni omae yo. [Japanese: "It's Captain Bryant wants to see you, y' know!"]
Deckard: Bryant, huh?
Sushi Master: Hai!
Bryant: Hi ya Deck.
Bryant: You wouldn't have come if I'd just asked you to. Sit down pal. C'mon don't be an asshole, Deckard. I've got four skin jobs walking the streets.
Video: Leon: I already had an IQ test this year, I don't think I've ever had one of these-
Bryant: There was an escape from the off-world colonies two weeks ago. Six replicants, three male, three female. They slaughtered twenty-three people and jumped a shuttle. An aerial patrol spotted the ship off the coast. No crew, no sight of them. Three nights ago, they tried to break into Tyrell Corporation. Two of them got fried running through an electrical field. We lost the others. On the possibility they might try to infiltrate his employees, I had Holden go over and run Voight-Kampff tests on the new workers. Looks like he got himself one.
video: Holden: So you look down you see a tortoise. It's crawling towards you.
video: Leon: Tortoise, what's that?
Bryant: That's Leon, an amunitional loader on an intergalatic run. He can lift 400 pound atomic loads all day and night. The only way you can hurt him to to kill him.
Deckard: Well I don't get it. What do they risk coming back to earth for? That's unusual. Why--what do they want out of the Tyrell Corporation?
Bryant: Well you tell me pal, that's what you're here for.
Deckard: What's this?
Bryant: Nexus 6. Roy Batty. Incept date 2016. Combat model. Optimum self-sufficiency. Probably the leader. This is Zhora. She's trained for an off-world kick-murder squad. Talk about beauty and the beast, she's both. The fourth skin job is Pris. A basic pleasure model. The standard item for military clubs in the outer colonies. They were designed to copy human beings in every way except their emotions. The designers reckoned that after a few years they might develop their own emotional responses. You know, hate, love, fear, anger, envy. So they built in a fail-safe device.
Deckard: Which is what?
Bryant: Four year life span.
Bryant: Now there's a Nexus 6 over at the Tyrell Corporation. I want you to go put the machine on it.
Deckard: And if the machine doesn't work?