Gandalf visits Bilbo and invites him on an adventure.
It is important to read the vocabulary and background before you watch the video. This will improve your ability to understand the video. It will also help you understand how the new vocabulary is used naturally.
The first time you watch the video, just try to understand the overall situation.
First, try to answer all the questions from memory. Then rewatch the video and try to answer the questions that you missed.
Watch the video again while you read the script. Reading and listening at the same time will help you hear each individual word and improve your listening accuracy.
There are several different activities that focus on listening accuracy, pronunciation, vocabulary, grammar, and sentence structure.
Es importante leer el vocabulario y los antecedentes antes de ver el video. Esto mejorará su capacidad para comprender el video. También le ayudará a comprender cómo se usa el nuevo vocabulario de forma natural.
La primera vez que vea el video, intente comprender la situación general.
Primero intente responder todas las preguntas de memoria. Luego, vuelva a ver el video e intente responder las preguntas que se perdió.
Mire el video nuevamente mientras lee el guión. Leer y escuchar al mismo tiempo lo ayudará a escuchar cada palabra individual y mejorará su precisión auditiva.
Hay una serie de actividades diferentes que se centran en la precisión auditiva, la pronunciación, el vocabulario, la gramática y la estructura de las oraciones.
비디오를 보기 전에 어휘와 배경을 읽는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 비디오를 이해하는 능력이 향상됩니다. 또한 새로운 어휘가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 이해하는데 도움이됩니다.
비디오를 처음 볼 때 전체 상황을 이해하려고 노력하세요.
먼저 모든 질문에 답을 해보세요. 그런 다음 비디오를 다시보고 놓친 질문에 답해보세요.
대본을 읽는 동안 비디오를 다시 보세요. 읽기와 듣기를 동시에 하면 각각의 단어를 듣고, 듣기 정확도를 향상시킬 수 있습니다.
듣기 정확도, 발음, 어휘, 문법 및 문장 구조에 초점을 맞춘 다양한 액티비티가 있습니다.
[n] - noun, [v] - verb, [phv] - phrasal verb, [adj] - adjective, [exp] - expression
Directions: Write sentences about the video clip using the words given. You can change the word form or add words, but you cannot change the word order. Use present tense.
Old / Bilbo / decide / write / book / what / really / happen
Old Bilbo decides to write a book [about/on] what really happened.
hobbit / hole / warm / place / all / comfort / home
A hobbit hole is a warm place with all (of) the comforts of home.
A hobbit hole is a warm place [that/which] has all (of) the comforts of home.
first / Bilbo / not / know / who / Gandalf
At first, Bilbo doesn't know who Gandalf is.
Gandalf / want / know / what / Bilbo / mean / when / say / "Good morning"
Gandalf wants to know what Bilbo means when he says, "Good morning."
Gandalf / look / someone / share / adventure
Gandalf is looking for someone to share (in) an adventure.
Bilbo / think / adventure / make / you / late / dinner
Bilbo thinks (that) adventures make you late for dinner.
Gandalf / think / Bilbo / change / worse
Gandalf thinks (that) Bilbo has changed for the worse.
Bilbo / remember / see / Gandalf / firework
Bilbo remembers seeing Gandalf's fireworks.
Bilbo / have / no / idea / Gandalf / still / business
Bilbo has no idea (that) Gandalf is still in business.
Gandalf / decide / Bilbo / will / join / adventure.
Gandalf decides (that) Bilbo will join (in) [his/the] adventure.
Gandalf / scratch / symbol / Bilbo / door / staff
Gandalf scratches a symbol [on/in/into] Bilbo's door with his staff.
(0.12) In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort.
(0.34) This hobbit was a very well-to-do hobbit, and his name was Bilbo Baggins. All that the unsuspecting Bilbo saw that morning was an old man with a staff. He had a tall pointed blue hat, a long grey cloak, a silver scarf over which his long white beard hung down below his waist, and immense black boots.
(0.48) “Good Morning!” said Bilbo, and he meant it. The sun was shining, and the grass was very green. But Gandalf looked at him from under long bushy eyebrows that stuck out further than the brim of his shady hat.
(0.50) “What do you mean?” he said. “Do you wish me a good morning, or mean that it is a good morning whether I want it or not; or that you feel good this morning; or that it is a morning to be good on?”
(1.06) “All of them at once,” said Bilbo. “And a very fine morning for a pipe of tobacco out of doors, into the bargain. If you have a pipe about you, sit down and have a fill of mine! There’s no hurry, we have all the day before us!” Then Bilbo sat down on a seat by his door, crossed his legs, and blew out a beautiful grey ring of smoke that sailed up into the air without breaking and floated away over The Hill.
(1.21) “Very pretty!” said Gandalf. “But I have no time to blow smoke-rings this morning. I am looking for someone to share in an adventure that I am arranging, and it’s very difficult to find anyone.”
(1.28) “I should think so—in these parts! We are plain quiet folk and have no use for adventures. Nasty disturbing uncomfortable things! Make you late for dinner! I can’t think what anybody sees in them,” said our Mr. Baggins, and blew out another even bigger smoke ring. Then he took out his morning letters, and began to read, pretending to take no more notice of the old man. He had decided that Gandalf was not quite his sort, and Bilbo wanted him to go away. But the old man did not move. He stood leaning on his stick and gazing at the hobbit without saying anything, till Bilbo got quite uncomfortable and even a little angry. “Good morning!” he said at last. “We don’t want any adventures here, thank you! You might try over The Hill or across The Water.” By this he meant that the conversation was at an end.
(1.54) “What a lot of things you do use Good morning for!” said Gandalf. “Now you mean that you want to get rid of me, and that it won’t be good till I move off.”
(2.08) “Not at all, not at all, my dear sir! Let me see, I don’t think I know your name?”
(2.10) “Yes, yes, my dear sir—and I do know your name, Mr. Bilbo Baggins. And you do know my name, though you don’t remember that I belong to it. I am Gandalf, and Gandalf means me! To think that I should have lived to be goodmorninged by Belladonna Took’s son, as if I was selling buttons at the door!”
(2.21) “Gandalf, Gandalf! Good gracious me! Not the fellow who used to tell such wonderful tales at parties, about dragons and goblins and giants and the rescue of princesses and the unexpected luck of widows’ sons? Not the man that used to make such particularly excellent fireworks! I remember those! Old Took used to have them on Midsummer’s Eve. Splendid! They used to go up like great lilies and snapdragons and laburnums of fire and hang in the twilight all evening!” Not the Gandalf who was responsible for so many quiet lads and lasses going off into the Blue for mad adventures? Anything from climbing trees to visiting elves—or sailing in ships, sailing to other shores! Bless me, life used to be quite inter—I mean, you used to upset things badly in these parts once upon a time. I beg your pardon, but I had no idea you were still in business.”
(2.32) “Where else should I be?” said the wizard. “All the same I am pleased to find you remember something about me. You seem to remember my fireworks kindly, at any rate, and that is not without hope. Indeed for your old grandfather Took’s sake, and for the sake of poor Belladonna, I will give you what you asked for.”
(2.55) “I beg your pardon, I haven’t asked for anything!”
(-.--) “Yes, you have! Twice now. My pardon. I give it you. In fact I will go so far as to send you on this adventure. Very amusing for me, very good for you—and profitable too, very likely, if you ever get over it.”
(2.58) “Sorry! I don’t want any adventures, thank you. Not today. Good morning!
(-.--) But please come to tea—any time you like! Why not tomorrow? Come tomorrow! Good bye!” With that the hobbit turned and scuttled inside his round green door, and shut it as quickly as he dared, not to seem rude. Wizards after all are wizards.
(-.--) “What on earth did I ask him to tea for!” he said to himself, as he went to the pantry. He had only just had breakfast, but he thought a cake or two and a drink of something would do him good after his fright.
(3.25) Gandalf in the meantime was still standing outside the door, and laughing long but quietly. After a while he stepped up, and with the spike on his staff scratched a queer sign on the hobbit’s beautiful green front-door. Then he strode away, just about the time when Bilbo was finishing his second cake and beginning to think that he had escaped adventures very well.
Old Bilbo: I think it is time for you know what really happened. In a hole in the ground, there lived a hobbit. Not a nasty, dirty
wet hole full of worms and oozy smells. This was a hobbit hole. And that means good food, a warm hearth, and all the comforts of home.
Bilbo: Good morning.
Gandalf: What do you mean? Do you mean to wish me a good morning, or do you mean that it is a good morning whether I want it or not? Or perhaps you mean to say that you feel good on this particular morning? Or are you simply stating that this is a morning to be good on?
Bilbo: All of them at once, I suppose. Can I help you?
Gandalf: It remains to be seen. I’m looking for someone to share in an adventure.
Bilbo: An adventure? No, I don’t imagine anyone west of Bree, would have much interest in adventures. Nasty, disturbing, uncomfortable things. Make you late for dinner!
Bilbo: Good morning!
Gandalf: To think that I should have lived to be good- morninged by Belladonna Took’s son, as if I was selling buttons at the door!
Bilbo: Beg your pardon?
Gandalf: You’ve changed, and not entirely for the better, Bilbo Baggins.
Bilbo: I’m sorry, do I know you?
Gandalf: Well you know my name, although you don’t remember I belong to it. I’m Gandalf, and Gandalf means ... me!
Bilbo: Gandalf? Not Gandalf, the wandering wizard who made such excellent fireworks? Old Took used to have them on Midsummer’s Eve! Well! I had no idea you were still in business.
Gandalf: And where else should I be?
Gandalf: Well, I’m pleased to find you remember something about me, even if it’s only my fireworks.
Gandalf: Well that’s decided. It’ll be very good for you, and most amusing for me. I shall inform the others.
Bilbo: Inform the who? What?! No! No! No, wait. We do not want any adventures here, thank you. Not today, not… I suggest you try over the hill or…across the water. Good morning.